I find that some lawyers like to "strut their stuff" by creating lengthy, complex legal documents that the educated lay person cannot understand. Often I'll read documents that have language like:
- The said person...
- Wheretofore,...
- At any time heretofore held against the aforesaid parties...
- Why not change, "In the event that," to "If"
In fact, you may have seen some legalese that you'd like to share with our readers. It's everywhere and it cause lawyers and their frustrated clients to spend lots of time (and in many cases lots of the clients money) explaining and reexplaining legal gobbledygook.
I'm on a mission to make all of your estate planning legal documents in Louisiana arranged in a way so that they accomplish all of objectives that need to be accomplished, but in a way that is easy for the educated lay person to understand.
If you have a good example of legalese that you'd like to share, by all means post it as a comment.
Or if you'd like us to arrange an estate planning portfolio of legal documents for you that is written so that you know what you're doing, and your heirs will understand, then send me an email to get started at paul@rabalaislaw.com, or give my office a call at 225-329-2450.
Paul Rabalais
P.S. If you want an easy to understand explanation of Louisiana estate planning terms, purchase my book at Barnes & Noble or amazon.com
